No exact translation found for لاتخاذ اللازم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic لاتخاذ اللازم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Preparación de recomendaciones (dos tipos de recomendaciones: para que se pronuncie sobre ellas el Consejo Económico y Social; para señalarlas a la atención del Consejo);
    (ب) إعداد التوصيات ( نوعان من التوصيات: لاتخاذ اللازم من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للعرض على المجلس)؛
  • Deba esperar al modelo revisado para tomar medidas...
    يجب ان ننتظر لنموذج المنقحة لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
  • Si bien se ha informado a las Naciones Unidas de que la cuestión se ha presentado al Consejo de Representantes, la decisión sigue pendiente.
    وبينما أُبلغت الأمم المتحدة بأن المسألة عُرضت على مجلس النواب لاتخاذ اللازم، فإن القرار لم يصدر بعد.
  • Deben presentarse recomendaciones a este respecto en una reunión de ministros de salud y someterlas a la Comunidad del Caribe, para que se adopten nuevas medidas;
    وينبغي تقديم توصيات في هذا الصدد إلى اجتماع لوزراء الصحة وإلى الجماعة الكاريبية، لاتخاذ الإجراءات اللازمة؛
  • De ahí que fuese preciso que se adoptasen políticas para promover las capacidades de las empresas nacionales y las medidas necesarias para la diversificación de sus economías.
    ولذلك، ينبغي وضع سياساتٍ لتعزيز قدرات الشركات المحلية، ولاتخاذ التدابير اللازمة لتنويع اقتصاداتها.
  • El mundo se va a la mierda.
    سأذهب لاتخاذ الإجراءات اللازمة، و سأعمل علي أن تكون تلك الإجراءات ضدك
  • Ha llegado el momento de adoptar medidas a fin de aumentar la transparencia y fomentar la confianza en esta esfera.
    وقد آن الأوان لاتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في هذا المجال.
  • 1.2.6 El informe que contiene las observaciones finales se ha hecho llegar a todos los ministerios y dependencias del sector público para su información o acción.
    5 تمّ تعميم التقرير المنشور مع التعليقات الختامية بشكل واسع النطاق على جميع الوزارات والإدارات الرئيسية للعلم/لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
  • Se han promulgado las leyes internas pertinentes para adoptar las medidas necesarias contra el tráfico y la intermediación ilícitos de productos químicos toxínicos, explosivos y armas.
    وقد سُنَّت قوانين داخلية ملائمة لاتخاذ الإجراءات اللازمة ضد الاتجار غير القانوني والسمسرة بالمواد الكيميائية التكسينية والمتفجرات والأسلحة.
  • Las autoridades se informan para poder tomar decisiones con arreglo a las normas reconocidas.
    تعمل السلطات على الإلمام بالمعلومات اللازمة لاتخاذ القرارات وفقا للمعايير المعترف بها.